您的位置首页 >生活 >

敕勒歌古诗的翻译

导读 今日我们来聊聊一篇关于敕勒歌古诗的翻译的文章,网友们对这件事情都比较关注,那么现在就为大家来简单介绍下敕勒歌古诗的翻译,希望对各位小

今日我们来聊聊一篇关于敕勒歌古诗的翻译的文章,网友们对这件事情都比较关注,那么现在就为大家来简单介绍下敕勒歌古诗的翻译,希望对各位小伙伴们有所帮助

00-1010广阔的智利平原在阴山脚下。

天空像一顶圆顶帐篷,向四面八方笼罩着草原。

天空湛蓝,草原无边。风一吹,草低了,露出了许多原本藏在草丛里的牛羊。

00-1010敕勒川,阴山下。

像一个圆顶,笼子覆盖了四个领域,

天苍苍,旷野茫茫,风吹草低见牛羊。

00-1010《敕勒歌》出生于中国历史上的南北朝时期。当时,漠南地区主要居住着智利人,他们称漠南地区为“智利川”。著名的《敕勒歌》,是北齐时期智利人用鲜卑语创作的一首牧歌,后被翻译成中文。

版权声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!